Примеры употребления "медицинское обследование" в русском

<>
Медицинское обследование показало, что переломов нет. Результати обстеження показали, що перелому немає.
2) насильственное сексуальное / медицинское обследование похищенного; 2) насильницьке сексуальне / медичне обстеження викраденого;
Медицинский центр "Медмарин" - анализы, медицинское обследование. Медичний центр "Медмарін" - аналізи, медичне обстеження.
Сейчас пострадавшие проходят детальное медицинское обследование. Наразі постраждалі проходять детальне медичне обстеження.
"Я прошел медицинское обследование. "Я пройшов медичний огляд.
Медицинское обследование - позаботьтесь о санитарной книжке! Медичне обстеження - подбайте про санітарній книжці!
Медицинское обследование внутренних органов с помощью эндоскопа. Медичне обстеження внутрішніх органів за допомогою ендоскопа.
Как проходит медицинское обследование в военкомате. Як проходить медичне обстеження у військкоматі.
Совхоз-техникум, медицинское и педагогическое училища, театр. Радгосп-технікум, медичне і педагогічне училища, театр.
Обследование теплозащиты квартир в многоэтажных домах Обстеження теплозахисту квартир в багатоповерхових будинках
A: Да, на Koh Touch есть медицинское учреждение. В: Так, у Koh Touch є медичний заклад.
После устного опроса проводится физикальное обследование. Після усного опитування проводиться фізикальне обстеження.
Медицинское страхование - Risk & Life Consulting Медичне страхування - Risk & Life Consulting
Обследование здания "Ромстал" Обстеження будівлі "Ромстал"
Высококачественное медицинское оборудование для лабораторной диагностики Високоякісне медичне обладнання для лабораторної діагностики
Специалисты-взрывотехники и кинологи проводят обследование. Фахівці-вибухотехніки та кінологи проводять обстеження.
гигиена, эргономика, медицинское обслуживание на производстве гігієна, ергономіка, медичне обслуговування на виробництві
Как проводится обследование у нарколога Як проводиться обстеження у нарколога
Улучшалось медицинское обслуживание рабочих и их семей. Поліпшилось медичне обслуговування трудящих та їх сімей.
Обязательно проводят обследование беременных женщин. Обов'язково проходять обстеження вагітні жінки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!