Примеры употребления "материнство" в русском с переводом "материнства"

<>
Переводы: все41 материнства23 материнство18
В Украине суррогатное материнство разрешено по закону. Використання сурогатного материнства в Україні дозволено законом.
Как проходит программа суррогатного материнства: Алгоритм здійснення програми сурогатного материнства:
Споры об оспаривании отцовства (материнства); Справи про оспорювання батьківства (материнства);
Бесплатная доставка Синий Джинсы материнства Безкоштовна доставка Синій Джинси материнства
Центр суррогатного материнства "Я Мама" Центр сурогатного материнства "Мама Всім"
Купить Синий Джинсы материнства онлайн Купити Синій Джинси материнства Онлайн
Бесплатная доставка Скинни джинсы материнства Безкоштовна доставка Худі джинси материнства
признание и оспаривание отцовства (материнства); визнання та оспорювання батьківства (материнства);
Полный цикл программ суррогатного материнства. Повний цикл програм сурогатного материнства.
оспаривание отцовства (материнства) в суде. Оспорювання батьківства (материнства) в суді.
Практикуются программы с суррогатным материнством. Вам допоможуть програми сурогатного материнства.
Юнона - богиня брака, семьи и материнства. Юнона - богиня шлюбу, сім'ї та материнства.
Бесплатная доставка L Скинни джинсы материнства Безкоштовна доставка L Худі джинси материнства
Существует два основных вида суррогатного материнства: Існує два основних види сурогатного материнства:
А вот аргументы противников суррогатного материнства: А ось аргументи противників сурогатного материнства:
Услуги правового сопровождения программы суррогатного материнства: Послуги правового супроводу програми сурогатного материнства:
Худшей страной для материнства признана Сомали. Найгіршою країною для материнства визнана Сомалі.
Проблемы искусственного оплодотворения и суррогатного материнства. Проблеми штучного запліднення та сурогатного материнства.
Сайт международного агентства услуг по материнству Сайт міжнародного агентства послуг з материнства
Социокультурные, правовые, морально-этические аспекты "суррогатного материнства". Соціокультурні, правові, морально-етичні аспекти "сурогатного материнства".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!