Примеры употребления "масштабе" в русском с переводом "масштабу"

<>
WinTRADE ВРО компания национального масштаба WinTRADE ВРО компанія національного масштабу
WMAN - беспроводные сети масштаба города. бездротові мережі масштабу міста - WMAN.
Не пропустите событие межгалактического масштаба! Не пропустіть подію міжгалактичного масштабу!
построение топографического плана заданного масштаба. створення топографічного плану заданого масштабу.
Показательные выступления на мероприятиях любого масштаба Показові виступи на заходах будь-якого масштабу
Состязание международного масштаба организовывается в июне. Змагання міжнародного масштабу організовується в червні.
Топографическая съемка масштаба 1:500 понадобится: Топографічна зйомка масштабу 1:500 знадобиться:
Автор "Хостела" снимет фильм масштаба "Трансформеров" Автор "Хостела" зніме фільм масштабу "Трансформерів"
Размер зависит от масштаба кухонной плиты. Розмір залежить від масштабу кухонної плити.
значительного масштаба приняло дезертирство среди военнослужащих. значного масштабу набуло дезертирство серед військовослужбовців.
Тарковский был философ, человек космического масштаба. Тарковський був філософ, людина космічного масштабу.
вновь оборачивается новой угрозой мирового масштаба. знову обертається новою загрозою світового масштабу.
Осетинский народ переживает трагедию колоссального масштаба ". Осетинський народ переживає трагедію колосального масштабу ".
ж) активных креативных идей широкого масштаба. є) активних креативних ідей широкого масштабу.
Похороны Франко стали событием национального масштаба. Похорони Даліди стали подією національного масштабу.
В XX в. индустриализация приобрела мировой масштаб. У XX ст. індустріалізація набула світового масштабу.
Это обстоятельство стало экологической проблемой мирового масштаба. Ця обставина стала екологічною проблемою світового масштабу.
Полководец европейского масштаба, мужественный и храбрый воин. Полководець європейського масштабу, мужній і хоробрий вояка.
Выбор масштаба длины делает формулы проще [4]. Вибір масштабу довжини робить формули простішими [4].
События такого масштаба не могут пройти незамеченными. Подія такого масштабу не може залишитися непоміченою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!