Примеры употребления "марин" в русском

<>
Насколько ультраправая Марин Ле Пен? Наскільки Марін Ле Пен ультраправа?
Марин является воспитанником местного клуба "Зриньски". Марин є вихованцем місцевого клубу "Зриньські".
Марин Ле Пен - Французский политик. Марін Ле Пен - французький політик.
сын Леонардо Асеваля и Моники Марин. син Леонардо Асеваля і Моніки Марін.
1968 - Марин Ле Пен, французский политик. 1968 - Марін Ле Пен, французький політик.
Режиссёры монтажа: Владимир Марин, Елена Захарчук Режисери монтажу: Володимир Марін, Олена Захарчук
"Безымянная звезда" М. Себастьян - Марин, учитель астрономии. "Безіменна зірка" М. Себастьян - Марін, вчитель астрономії.
У хозяев поля отличился Марин Томасов (7). У господарів поля відзначився Марін Томасов (7).
Лучший результат показала Марина Колесникова. Найкращий результат показала Марина Колесникова.
Занималась в классе Марины Семёновой. Займалась у класі Марини Семенової.
Прогноз погоды Марина ди Сноса Прогноз погоди Маріна ді Сноса
Я тайного свидания с Мариной, Я таємного побачення з Мариною,
Презентация инклюзивного оборудования Марине Порошенко Презентація інклюзивного обладнання Марині Порошенко
133 Открытие выставки Марины Мартиросян 30.05.2012 133 Відкриття виставки Марины Мартиросян 30.05.2012
Марина Цветаева (1892): русская поэтесса. Марина Цвєтаєва (1892): російська поетеса.
Писал жанровые работы, пейзажи, марины. Писав жанрові роботи, пейзажі, марини.
Приглашаем отдохнуть в отеле "Марина"! Запрошуємо відпочити в готелі "Маріна"!
Он говорит с одной моей Мариной, Він говорить з однієї моєї Мариною,
10 вопросов Марине Щербенко от журнала Бизнес 10 питань Марині Щербенко від журналу Бізнес
Маленькая Марина начинала заниматься балетом. Маленька Марина починала займатися балетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!