Примеры употребления "мавзолей Ходжи Ахмед Ясави" в русском

<>
В 1973 году Ахмед женился на Гюльтекин. У 1973 році Ахмед одружився з Гюльтекін.
В 1999 году мавзолей был демонтирован. У 1999 році Мавзолей був демонтований.
Это шло вразрез с позицией Ходжи. Це йшло врозріз з позицією Ходжі.
Ахмед Тамим просто возглавляет несколько приходов. Ахмед Тамім просто очолює кілька приходів.
Над его могилой воздвигнут мавзолей. Над його могилою споруджено мавзолей.
Горшунова О. В. Священные деревья Ходжи Барора. Горшунова О. В. Священні дерева Ходжі Барора.
Шейх Ахмед Тамим - гражданин Украины. Шейх Ахмед Тамім - громадянин України.
Соборная мечеть Тимура Мавзолей Портал Пюпитр Соборна мечеть Тимура Мавзолей Портал Пюпітр
Ахмед Эзз уже отбывает десятилетний срок. Ахмед Езз уже відбуває десятирічний термін.
Снаружи мавзолей был облицован белым мрамором. Ззовні мавзолей був облицьований білим мармуром.
Вообще шейх Ахмед отличался абсолютной веротерпимостью. Взагалі шейх Ахмед відрізнявся абсолютною віротерпимістю.
В советское время мавзолей был разграблен. За радянських часів мавзолей був розграбований.
Ахмед Сукарно стал первым Президентом государства. Ахмед Сукарно став першим Президентом держави.
Часовня мавзолей князей Волконских в Новодевичьем... Каплиця мавзолей князів Волконських в Новодівочому...
Исполнительный директор агентства - генерал-майор Ахмед Билал. Виконавчий директор агентства - генерал-майор Ахмед Білал.
Мавзолей Клингера (1901), основателя городской текстильной компании. Мавзолей Клінгера (1901), засновника міської текстильної компанії.
Заключительное слово взял Муфтий Украины шейх Ахмед Тамим. Таку ініціативу підтримав Муфтій України шейх Ахмед Тамім.
Мавзолей тогда закрыли на восстановительные работы до 15 августа. Через відновлювальні роботи Мавзолей був закритий до 15 серпня.
Ахмед АЛИБЕКОВ: "Важно начинать с победы" Ахмед АЛІБЕКОВ: "Важливо починати з перемоги"
Мавзолей Кутлук-ока - третьей жены Тамерлана. Мавзолей Кутлук-ока - третьої дружини Тамерлана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!