Примеры употребления "люди одного склада" в русском

<>
Головна> Львов> Известные люди Головна> Львів> Відомі люди
Молекула углерода состоит из одного атома. Молекула вуглецю складається з одного атома.
Кровельный лист Используется для склада Покрівельний лист Використовується для складу
Действительно ли леворукие - какие-то "особенные" люди? Чи справді ліворукі - якісь "особливі" люди?
Еще одного пострадавшего - 16-летнего парня - госпитализировали. Ще одного постраждалого - 16-річного хлопця - шпиталізували.
• забор груза со склада заказчика • забір вантажу зі складу замовника
Люди: Николай Толмачев - иллюстратор "Катерины" Люди: Микола Толмачов - ілюстратор "Катерини"
Спейси играет одного из детективов. Спейсі грає одного з детективів.
Расстояние от склада до узловых объектов: Відстань від складу до вузлових об'єктів:
Эти люди были невольной аудиторией. Ці люди були мимовільною аудиторією.
В конце концов они выберут только одного победителя. Згодом серед них буде обрано лише одного переможця.
Забираете их прямо с нашего склада. Забираєте їх прямо з нашого складу.
"Все-то люди живут, как цветы цветут"... "Щоб люди жили, як квіти цвіли"...
Он вырастает в течение одного вегетационного периода. Звичайно воно росте протягом одного періоду вегетації.
Базис поставки: самовывоз со склада Поставщика. Умови поставки - самовивіз зі складу Постачальника.
Люди танцуют в кругу и вне его. Люди танцюють в колі та поза ним.
Горизонтальные каналы соединяют элементы одного уровня. Горизонтальні канали сполучають елементи одного рівня.
Начальное значение Вычитать со склада Початкове значення Віднімати зі складу
Ахейские города были богаты, люди отважны. Ахейські міста були багатими, люди відважними.
Вес одного фонаря составляет 11 килограмм. Вага одного ліхтаря сягає 11 кілограм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!