Примеры употребления "любитель острых ощущений" в русском

<>
Приключенческий туризм - для любителей острых ощущений. Пригодницький туризм − для любителів гострих відчуттів.
Принц известен как большой любитель пуделей. Принц відомий як великий любитель пуделів.
Какие же признаки острых кишечных заболеваний? Які ж ознаки гострих кишкових захворювань?
регулярных болевых ощущений в области живота; регулярних больових відчуттів в області живота;
Любитель быстрой езды на мотоцикле. Любить швидку їзду на мотоциклі.
Имел с ним несколько острых диалогов... Мав із ним декілька гострих діалогів...
MISTER BEN - презервативы для ярких ощущений. MISTER BEN - презервативи для яскравих відчуттів.
1011 "Дракон" 15.01.2014 Любитель Арт фотография (художественная) 1048 "Дракон" 15.01.2014 Аматор Арт фотографія (художня)
острых воспалительных и гнойных процессов; гострих запальних і гнійних процесів;
быстро избавляет от этих неприятных ощущений. швидко позбавляє від цих неприємних відчуттів.
Ньяфрон (Gnafron), друг Гиньоля, большой любитель Божоле; Ньяфрон (Gnafron), приятель Гіньйоля, великий любитель Божоле;
Палестина стала очагом острых этно-конфессиональных конфликтов. Палестина стала осередком гострих етноконфесійних конфліктів.
В чем же причина болевых ощущений? У чому ж причина больових відчуттів?
Любитель развлечений и легкой работы. Любитель розваг і легкої роботи.
Основные симптомы острых кишечных инфекций это... Провідними симптомами гострих кишкових інфекцій є...
Различают абсолютный и дифференциальный пороги ощущений. Розрізняють абсолютний і диференціальний пороги відчуття.
Следствие ведет любитель "", Месть ". Слідство веде дилетант "", Помста ".
при острых отравлениях - немедленная госпитализация; при гострих отруєннях - негайна госпіталізація;
Однако никаких болезненных ощущений они не несут. Однак ніяких больових відчуттів він не відчуває.
W-2-тип - скорее спортсмен, чем любитель. W2-тип - швидше спортсмен, ніж любитель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!