Примеры употребления "ложными" в русском

<>
организацию массовых демонстраций под ложными лозунгами; організацію масових демонстрацій під хибними гаслами;
К счастью, все они оказались ложными. На, щастя всі вони виявилися хибними.
По Антисфену, синтетические суждения ложны. За Антисфеном, синтетичні судження помилкові.
Это породило ложное впечатление безнаказанности. Це породило помилкове враження безкарності.
Очень низкий процент ложных срабатываний Дуже низький відсоток помилкових спрацьовувань
D заявляет: B дал ложные показания. D заявив: B дав неправдиві свідчення.
К счастью, минирование оказалось ложным. На щастя, мінування виявилося хибним.
за дачу заведомо ложных показаний. за дачу завідомо неправдивих показань.
Плод - ложная пустотелая ягода продолговатой формы. Плід - помилкова пустотіла ягода довгастої форми.
В обоих случаях тревога оказалась ложной. В обох випадках тривога була хибною.
ложный бог ислама не мой помилковий бог ісламу не мій
составлении и выдаче заведомо ложного документа; складанні та видачі завідомо неправдивого документа;
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
Угроза получения недостоверной или ложной информации. Загроза отримання недостовірної чи неправдивої інформації.
• пропаганду и распространение ложных слухов. · пропаганду та поширення хибних чуток.
4 за тысячу, ложная хорошая идея 4 за тисячу - хибна гарна ідея
Вероятность ложного результата приравнивается к нулю. Ймовірність помилкового результату прирівнюється до нуля.
Спелодревесные породы (могут образовывать ложное ядро) Стиглодеревинні породи (можуть утворювати несправжнє ядро)
это фантом ложной кабинетной философии. це фантом помилкової кабінетної філософії.
Информация о пользователе является ошибочной, ложной; Інформація про Користувача є помилковою, неправдивою;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!