Примеры употребления "логичен" в русском

<>
Перенос на Покрову - вполне логичен. "Перенесення на Покрову цілком логічне"
Тезис о взаимозависимости логичен и правильный. Теза про взаємозалежність логічна і правильна.
"Очевидно, что этот перенос даты логичен. "Очевидно, що це перенесення дати логічне.
Они имеют вполне логичное объяснение. Вони мають цілком логічне пояснення.
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Аналитики считают этот шаг логичным. Експерти вважають цей крок логічним.
Казалось бы, вполне логичная и правильная норма. Здавалося б, цілком логічна й правильна норма.
Это вызывает вполне логичные вопросы: Однак постають цілком логічні запитання:
Логичнее такие страны называть слаборазвитыми. Логічніше такі країни називати слаборозвинутими.
Видеоклуб стал современнее, логичнее и гибче. Відеоклуб став сучаснішим, логічнішим і гнучкішим.
Нынешний судебный иск - логичное развитие конфликта. Нинішній судовий позов - логічний розвиток конфлікту.
Множество продуманных и логичных загадок... Безліч продуманих і логічних загадок.
Вот единственно логичное объяснение преступления... Ось єдино логічне пояснення злочину...
Казалось бы логично и понятно! Здавалось би логічно і зрозуміло.
Этой "несправедливости" есть вполне логичное объяснение. Ця "парадоксальність" піддається цілком логічним поясненням.
Этому факту есть вполне логичное объяснение. Таким фактам є цілком логічні пояснення.
Логичное дополнение интерьера со скрытой дверью Логічне доповнення інтер'єру з прихованими дверима
Логично сформированная структура понятных меню; Логічно сформована структура зрозумілих меню;
Логичным первым шагом ребрендинга стала смена названия. Логічним першим кроком ребрендингу стало змінення назви.
Логичное продолжение развития Bitcoin выглядит так. Логічне продовження розвитку Bitcoin виглядає так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!