Примеры употребления "личное имущество" в русском

<>
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
товары в обороте, другое движимое имущество; товари в обігу, інше рухоме майно;
Почетное гражданство разделялось на потомственное и личное. Почесне громадянство поділялося на особисте й спадкове.
Похищенное имущество воры распределили между собой. Викрадене майно злодії розподілили між собою.
Фигурант отпущен под личное обязательство. Фігурант відпущений під особисте зобов'язання.
имущество за наивыгоднейшей для Комитента ценой. майно за найвигіднішою для Комітента ціною.
личное первенство по настольному теннису; особиста першість з настільного тенісу;
Позже все имущество передали коммунальному предприятию. Пізніше все майно передали комунальному підприємству.
Суд отпустил подозреваемую под личное обязательство. Суд відпустив підозрюваного під особисте зобов'язання.
Продав сохранившееся имущество, М. А. Ромась покинул село Красновидово. Продавши залишки майна, М. А. Ромась покинув село Красновідово.
Ближайших жилых домов (м) (Личное) Найближчих житлових будинків (м) (Приватний)
К 1882 году утраченное имущество было восстановлено. До 1882 року втрачене майно було відновлено.
телесериалы "Личное дело", реж. телесеріали "Особиста справа", реж.
Имущество бунтовщиков конфисковывалось, увеличивались налоги. Майно бунтівників конфісковувалося, збільшувалися податки.
Нажимаете кнопку "Отправить личное сообщение друзьям". Натискаєте кнопку "Відправити особисте повідомлення друзям".
Чтобы предотвратить банкротство, распродавалось замковое имущество. Щоб запобігти банкрутству, розпродавалося замкове майно.
В сущности, это личное дело каждого предпринимателя. По суті, це особиста справа кожного підприємця.
Как спасти поручителя и его имущество? Як врятувати поручителя та його майно?
"Юный Джедай", личное участие. "Юний Джедай", особиста участь.
Само это имущество также называли фидеикомисс. Саме це майно також називали фідеїкоміс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!