Примеры употребления "лицом поставить" в русском

<>
лицом был бел и худощав. особою був бел і худорлявий.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Она является официальным лицом ювелирного дома Asprey. Вона - офіційна особа ювелірного дому Asprey...
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Уход за лицом "Shine Stop" Casmara Догляд за обличчям "Shine Stop" Casmara
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Cost & Price - АВС-анализ с человеческим лицом. Cost & Price - ABC-аналіз із людським обличчям.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Жалоба подписывается лицом, которое ее подает. Апеляцію підписує особа, яка подає її.
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Лохан является лицом фирмы Louis Vuitton. Лохан була обличчям фірми Louis Vuitton.
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
Представительным лицом организации является Барон Штрукер. Представницьким особою організації є Барон Штрукер.
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Карлитос - хорошенький подросток с лицом ангела. Карлітос - гарненький підліток з обличчям янгола.
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
Я являюсь физическим лицом - предпринимателем. Я є фізичною особою - підприємцем.
На подоконнике поставить вазон герани. На підвіконні поставити вазон герані.
Третьим лицом письменные пояснения не представлены. Третя особа письмових пояснень не надала.
Поставить лоток для инструментов справа. Поставити лоток для інструментів праворуч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!