Примеры употребления "ликвидация последствий стихии" в русском

<>
"Ликвидация кулачества как класса" "Ліквідація куркульства як класу"
Обнаружение и автоматическая минимизация последствий Да Виявлення і автоматична мінімізація наслідків Так
Так же Перуну подвластны стихии природы и... Так само Перуну підвладні стихії природи і...
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
Наглядные примеры последствий различных политик. Наочні приклади наслідків різних політик.
Как стать феей любой стихии Як стати феєю будь-якої стихії
Целью его была ликвидация безграмотности. Однак необхідно було ліквідувати безграмотність.
подсистему моделирования и прогнозирования последствий аварий; підсистему моделювання і прогнозування наслідків аварій;
Есть в этой стихии что-то притягательное. Є в цій стихії щось привабливе.
регистрация, перерегистрация и ликвидация компаний реєстрація, перереєстрація та ліквідація компаній
4) нейтрализация отрицательных последствий инсайдерской деятельности. 4) нейтралізація негативних наслідків інсайдерської діяльності.
7 Как стать феей любой стихии 7 Як стати феєю будь-якої стихії
Ликвидация, реорганизация и санация страховщика. Ліквідація, реорганізація та санація страховика.
Памятник-символ героям - ликвидаторам последствий ядерных катастроф. Пам'ятник героям - ліквідаторам наслідків ядерних катастроф.
Оздоровительный комплекс "Три Стихии" Оздоровчий комплекс "Три Стихії"
• реструктуризация либо ликвидация неэффективных, убыточных предприятий; * Реструктуризація або ліквідація неефективних, збиткових підприємств;
последствий привело монгольское завоевание Китая? наслідків привело монгольське завоювання Китаю?
Удар стихии привел к перебоям электроэнергии. Удар стихії привів до перебоїв електроенергії.
Ликвидация гетманства 1764 затормозила развитие Батурина. Ліквідація гетьманства 1764 загальмувала розвиток Батурина.
Вот краткое изложение медико-санитарных последствий: Ось короткий виклад медико-санітарних наслідків:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!