Примеры употребления "либеральным" в русском

<>
Отношение РСДРП к русским либеральным течениям. Ставлення РСДРП до російських ліберальних течій.
Шейх Зайд считался относительно либеральным правителем. Шейх Зайд вважався відносно ліберальним правителем.
С 2005 по 2007 г. был либеральным раввином Харькова. З 2005 по 2007 р. працював ліберальним рабином Харкова.
Заложила основы Либеральной партии Японии. Заклала основи Ліберальної партії Японії.
Семья придерживалась либеральных политических взглядов. Сім'я дотримувалася ліберальних політичних поглядів.
Действительно ли проект настолько либерален? Чи дійсно проект настільки ліберальний?
Либеральная партия добивалась проведения реформ. Ліберальна партія домагалася проведення реформ.
Лидер либерального крыла демократической партии. Лідер ліберального крила демократичної партії.
Рассчитана на интеллигенцию, либеральную буржуазию. Розрахована на інтелігенцію, ліберальну буржуазію.
Либеральные деятели вышли из правительства. Ліберальні діячі вийшли з уряду.
Объединил свою партию с Либеральной партией. Об'єднує свою партію з Ліберальною партією.
Либеральное дворянство начало требовать реформ. Ліберальне дворянство почало вимагати реформ.
Был известен своими либеральными взглядами. Був відомий своїми ліберальними поглядами.
Росла в либеральной еврейской семье. Росла в ліберальній єврейській родині.
Это облагороженный вариант либеральной государства. Це облагороджений варіант ліберальної держави.
Предвыборная программа либеральных демократов (англ.) Передвиборна програма ліберальних демократів (англ.)
Действительно ли НБУ такой либеральный Чи справді НБУ такий ліберальний
Вeнстре, Либеральная партия Дании (дат. Венстре, Ліберальна партія Данії (дан.
Был членом либерального "Союза освобождения". Був членом ліберального "Союзу Звільнення".
Ей он противопоставлял демократическую, либеральную личность. Їй він протиставляв демократичну, ліберальну особистість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!