Примеры употребления "лечь в основу" в русском с переводом на украинский

<>
Однако наследник отказался лечь в постель; Однак спадкоємець відмовився лягти в ліжко;
В основу современной гибридной системы вложены принципы open source. Сучасна гібридна електронна система побудована за принципами open source.
Он вынужден лечь в психиатрическую клинику. Він змушений лягти в психіатричну клініку.
Последнее учение легло в основу махаяны. Останнє вчення лягло в основу махаяни.
Быстро проникают в основу бумажных этикеток; Швидко проникає в основу паперових етикеток;
В основу легли народные эпические песни. В основу лягли народні епічні пісні.
Что легло в основу идеологии Що лягло в основу ідеології
В основу методики положен принцип персонификации мотивов. В основі методики - принцип персоніфікації мотивів.
Станция построена по спецпроекту - в основу положены пирамидальные конструкции. Станцію збудовано за спецпроектом - ззовні видно пірамідальний принцип конструкції.
Что легло в основу идеологии народничества? Що лягло в основу ідеології народництва?
В основу картины легла книга Роберта Мура "Время умирать". Фільм знятий за мотивами книги Роберта Мура "Час помирати".
Эти исследования легли в основу его докторской диссертации. Ці роботи склали основу і його докторської дисертації.
С любовью лечь к ее ногам! З любов'ю лягти до її ніг!
Моммзен отрицал историческую основу легенды. Моммзен заперечував історичну основу легенди.
Необходимо лечь на правый бок. Необхідно лягти на правий бік.
За основу мотора конструкторы взяли двигатель Отто. За основу мотора був узятий двигун Отто.
Готов он лечь во гроб кровавый. Готовий він лягти в труну кривавий.
Основу террористического акта составляет элемент терроризирования. Основу терористичного акту складає елемент тероризування.
Основу нитроцеллюлозных порохов составляют нитроцеллюлоза и пластификатор. Основу нітроцелюлозних порохів становлять нітроцелюлоза й пластифікатор.
Основу экономики составляет текстильная промышленность. Основою економіки є текстильна промисловість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!