Примеры употребления "лечь в основу" в русском

<>
Однако наследник отказался лечь в постель; Однак спадкоємець відмовився лягти в ліжко;
В основу современной гибридной системы вложены принципы open source. Сучасна гібридна електронна система побудована за принципами open source.
Он вынужден лечь в психиатрическую клинику. Він змушений лягти в психіатричну клініку.
Последнее учение легло в основу махаяны. Останнє вчення лягло в основу махаяни.
Быстро проникают в основу бумажных этикеток; Швидко проникає в основу паперових етикеток;
В основу легли народные эпические песни. В основу лягли народні епічні пісні.
Что легло в основу идеологии Що лягло в основу ідеології
В основу методики положен принцип персонификации мотивов. В основі методики - принцип персоніфікації мотивів.
Станция построена по спецпроекту - в основу положены пирамидальные конструкции. Станцію збудовано за спецпроектом - ззовні видно пірамідальний принцип конструкції.
Что легло в основу идеологии народничества? Що лягло в основу ідеології народництва?
В основу картины легла книга Роберта Мура "Время умирать". Фільм знятий за мотивами книги Роберта Мура "Час помирати".
Эти исследования легли в основу его докторской диссертации. Ці роботи склали основу і його докторської дисертації.
С любовью лечь к ее ногам! З любов'ю лягти до її ніг!
Моммзен отрицал историческую основу легенды. Моммзен заперечував історичну основу легенди.
Необходимо лечь на правый бок. Необхідно лягти на правий бік.
За основу мотора конструкторы взяли двигатель Отто. За основу мотора був узятий двигун Отто.
Готов он лечь во гроб кровавый. Готовий він лягти в труну кривавий.
Основу террористического акта составляет элемент терроризирования. Основу терористичного акту складає елемент тероризування.
Основу нитроцеллюлозных порохов составляют нитроцеллюлоза и пластификатор. Основу нітроцелюлозних порохів становлять нітроцелюлоза й пластифікатор.
Основу экономики составляет текстильная промышленность. Основою економіки є текстильна промисловість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!