Примеры употребления "летчик" в русском

<>
1958), французский летчик и авиаконструктор. 1958), французький льотчик і авіаконструктор.
Алексей Фоменко - военный летчик 1-го класса. Олександр Фоменко був військовим льотчиком 1-го класу.
Лётчик полковник Тимур Апакидзе катапультировался. Пілот полковник Тимур Апакідзе катапультувався.
"Летчик действовал профессионально, совершил катапультирование. "Льотчик діяв професійно, скоїв катапультування.
Отважный лётчик погиб как герой. Відважний льотчик загинув як герой.
Начинающий летчик тратит 200 часов. Початківець льотчик витрачає 200 годин.
повести "Военный летчик", "Письмо к заложнику". повісті "Військовий льотчик", "Лист до заручника".
Заслуженный лётчик - испытатель СССР (1959 год). Заслужений льотчик - випробувач СРСР (1959 рік).
Вражеский лётчик покинул самолёт с парашютом. Ворожий льотчик покинув літак з парашутом.
Пилотировал самолет летчик Молоков Василий Сергеевич. Пілотував літак льотчик Молоков Василь Сергійович.
1896 - Стяпонас Дарюс, литовский лётчик, национальный герой. 1896 - Стяпонас Дарюс, литовський льотчик, національний герой.
Радев - генерал-майор запаса, бывший военный летчик. Радев - генерал-майор запасу, колишній військовий льотчик.
Летчик цел, ранений не имеет ", - добавил он. "Льотчик цілий, поранень немає", - додав він.
1893 - Стасис Гиренас, литовский летчик, национальный герой. 1893-го - Стасіс Гіренас, литовський льотчик, національний герой.
Окончила школу летчиков при Московском аэроклубе. Закінчила школу льотчиків при Московському аероклубі.
Лётчики решили, что их приветствуют. Льотчики вирішили, що їх вітають.
Участник гражданской войны, воевал летчиком. Учасник громадянської війни, воював льотчиком.
Немецкие долго солдаты искали лётчика. Німецькі солдати довго шукали льотчика.
Мудрость комдива сохранила жизнь многим лётчикам. Мудрість комдива зберегла життя багатьом льотчикам.
Молодому лётчику шёл тогда 21-й год. Молодому льотчику йшов тоді 21-й рік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!