Примеры употребления "легкое прикосновение" в русском

<>
Большой графический дисплей - легкое считывание информации; Великий графічний дисплей - легке зчитування інформації;
принести прикосновение оригинальность в ваш интерьер. принести дотик оригінальність в ваш інтер'єр.
Мелкие блестки придают ногтям легкое мерцание. Дрібні блискітки надають нігтям легке мерехтіння.
Archeo Venice Design - прикосновение прошлого Archeo Venice Design - дотик минулого
Прозрачность прозрачная, допускается легкое помутнение Прозорість прозора, допускається легке помутніння
Автор книг "Межпланетные полеты", "Прикосновение космоса". Автор книг "Міжпланетні польоти", "Доторк космосу".
Легкое очищение от жирового загрязнения. Легке очищення від жирового забруднення.
Слоган акции - "Прикосновение Любви вживую". Слоган акції - "Дотик Любові наживо".
Легкое сверление отверстий для крепления Легке свердління отворів для кріплення
Вышиванка "Нежное прикосновение" Вишиванка "Ніжний дотик"
Противник применял только легкое вооружение. Противник застосовував тільки легке озброєння.
"Прикосновение к слову" "Доторкнутися до слова"
У 10 человек отмечалось легкое недомогание. У 10 осіб відмічалося легке нездужання.
Столкновение или прикосновение, двойственность бытия. Зіткнення чи дотик, подвійність буття.
Холодное, маленькое, круглое, легкое, возможно копейка. Холодне, маленьке, кругле, легке, можливо копійка.
прикосновение черного перца от мельницы. дотик чорного перцю з млини.
Но вскоре это "легкое дыхание" окончилось. Але невдовзі це "легке дихання" скінчилося.
Ванна "Карпатское прикосновение" - 40мин. Ванна "Карпатський дотик" - 40хв.
Легкое касание, нежный контраст, спокойное самовыражение. Легке торкання, ніжний контраст, спокійне самовираження.
"Тишина - прикосновение вечности к обыденности" "Тиша - дотик вічності до буденності"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!