Примеры употребления "культурные права" в русском

<>
Часто культурные явления раскладывают на знаки-символы. Часто культурні явища розкладають на знаки-символи.
Atracom © 2002-2018 Все права защищены. Atracom © 2002-2018 Всі права захищені.
Преобладают культурные ландшафты с плантациями сахарного тростника. Переважає культурний ландшафт з плантаціями цукрової тростини.
© 2019 Graal Resort Все права защищены © 2019 Graal Resort Усі права захищені
персональные, культурные и рекреационные услуги; персональні, культурні та рекреаційні послуги;
Эта допустимость регламентируется нормами международного права. Ця допустимість регламентується нормами міжнародного права.
Основная приманка для туристов - культурные мероприятия. Основна принада для туристів - культурні заходи.
правовых институтов (свойственные конкретному институту права); Правових інститутів (властиві конкретному інституту права);
Город Бам и его культурные ландшафты. Місто Бам і його культурний ландшафт.
Все права защищены © 2013-2018 ИРЭ НАНУ Всі права захищені © 2013-2017 ІРЕ НАНУ
Популярность ему принесли культурные развлечения, различные фестивали и мероприятия. Відомий він своїми культурними розвагами, різними заходами і фестивалями.
Журналисты полны решимости отстаивать свои права. Газетярі сповнені рішучості відстоювати свої права.
многовековые культурные традиции еврейского народа. багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Источником романо-германского права является также обычай. Джерелом романо-германського права також є звичай.
исторические, историко-архитектурные, культурные и туристические центры; історичні, історико-архітектурні, культурні та туристичні центри;
Высказывается мысль относительно формирования конституционно-процессуального права. Висловлюється думка щодо формування конституційно-процесуального права.
Бронзовые львы, Лондон, культурные объекты Бронзові леви, Лондон, культурні об'єкти
Consoris Consulting, Все права защищены Consoris Consulting, Всі права захищені
Культурные дрожжи применяются в бродильной промышленности. Культурні дріжджі застосовуються в бродильной промисловості.
ЕС призвал Анкару уважать права человека. ЄС закликав Анкару поважати права людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!