Примеры употребления "культура земледелия" в русском

<>
Имеются следы зарождавшегося древнейшего земледелия. Є сліди зароджувався найдавнішого землеробства.
Подарочные издания, Всемирная история, Культура Подарункові видання, Всесвітня історія, Культура
Работал в Наркомате земледелия БССР. Працював у Наркоматі землеробства БРСР.
Лобас В. Х. Украинская и зарубежная культура. Лобас В. Х. Українська і зарубіжна культура.
Край становится центром земледелия и скотоводства. Край стає центром землеробства і скотарства.
Их культура получила название пост-дзёмонской. Їхня культура отримала назву пост-Джьомонівської.
Ввозятся - товары тропического земледелия и фуражное зерно. Ввозяться лише товари тропічного землеробства і фуражне зерно.
В хозяйстве низкая культура агротехники. В господарстві низька культура агротехніки.
Для ведения земледелия приходится использовать орошение. Для ведення землеробства доводиться використовувати зрошування.
Каждому народу свойственна своя материальная культура. Кожному народу властива своя матеріальна культура.
Оригинатор - ННЦ "Институт земледелия НААН". Оригінатор - ННЦ "Інститут землеробства НААН".
Выращивается также как комнатная культура. Вирощується також як кімнатна культура.
Изучал чуму, вопросы земледелия и почвоведения. Вивчав чуму, питання землеробства і ґрунтознавства.
Украинская педагогическая культура не является замкнутой. Українська педагогічна культура не є замкнутою.
Деметра - богиня плодородия и земледелия. Деметра - богиня родючості і землеробства.
Овес - фуражная и продовольственная культура. Овес - фуражна та продовольча культура.
• уменьшение рисков в зонах рискованного земледелия; • зменьшення ризиків в зонах ризикованого землеробства;
Сахарная свёкла - важнейшая техническая культура. Цукрові буряки є важливою технічною культурою.
Инженер по оборудованию для точного земледелия Інженер по обладнанню для точного землеробства
Ячмень - важная продовольственная, кормовая и техническая культура. Вона є важливою продовольчою, кормовою й технічною культурою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!