Примеры употребления "культ насилия" в русском

<>
"Культ" - первый роман Любомира (Любка) Дереша. "Культ" - перший роман Любомира (Любка) Дереша.
Истинные масштабы насилия над детьми неизвестны. Справжні масштаби насильства над дітьми невідомі.
Существует культ математики - это знамение времени. Існує культ математики - це знамення часу.
проводится социологический анализ явления "домашнего насилия"; проводиться соціологічний аналіз явища "домашнього насильства";
Фидель отверг культ личности всегда начиная. Фідель відкинув культ особистості завжди починаючи.
построение мира и искоренение гендерного насилия; побудова миру і викорінення гендерного насильства;
Целый культ сложился вокруг жука - скарабея. Цілий культ склався навколо жука - скарабея.
Стороны не приблизились к прекращению насилия. Сторони не наблизилися до припинення насильства.
Ликование будущего "и" Культ наготы ". Радість майбутнього "та" Культ оголеності ".
Начались массовые расстрелы коммунистов, грабежи, насилия. Почалися масові розстріли населення, грабежі, насильства.
По Марксу мирской культ еврея - торгашество; Для Маркса мирської культ єврея - торгашество;
Альтернативное объяснение политического насилия было предложено социологами. Інше пояснення політичного насилля було запропоновано соціологами.
Он породил культ утонченной красоты. Він породив культ витонченої краси.
повторяющийся опыт насилия во взрослой жизни; повторюваний досвід насильства в дорослому житті;
Любая тоталитарная система создает культ. Будь-яка тоталітарна система створює культ.
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Существенное значение имеет культ предков и черепов. Важливе значення має культ предків і черепів.
Вместо диалога происходит эскалация насилия. Замість діалогу відбувається ескалація насильства.
Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков; Невизначеність, культ неясностей, помилок, пропусків.
Антропология насилия и культура толерантности. Антропологія насильства і культура толерантності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!