Примеры употребления "кто именно" в русском

<>
Пока непонятно, кто именно нанес авиаудар. Поки незрозуміло, хто саме наніс авіаудар.
Империи строились именно на силе и насилии. Імперії будувалися саме на силі й насиллі.
Да, я выяснил, кто заказал проверку. Так, я з'ясував, хто замовив перевірку.
Именно Нестеров представил Головина Врубелю. Саме Нестеров представив Головіна Врубелю.
Кто в этот край тебя занес? Хто в цей край тебе заніс?
именно они и стали основным ресурсом Барзани. саме вони й стали основним ресурсом Барзані.
Есть еще те, кто читал телетекста? Ще є ті, хто читав телетексту?
Именно отсюда отплывали первые исследовательские корабли. Саме звідси відпливали перші дослідні кораблі.
"Оспоренное завещание: кто написал Шекспира?"; "Оскаржений заповіт: хто написав Шекспіра?";
Именно там Стаховский проиграл одну подачу. Саме там Стаховський програв одну подачу.
Кто был твоим фаворитом и почему? Хто був твоїм фаворитом і чому?
Именно Афон считается источником русского монашества. Саме Афон вважається джерелом російського чернецтва.
Кто видел край, где роскошью природы Хто бачив край, де розкішшю природи
Именно они часто попадают в ловушку. Саме вони часто потрапляють в пастку.
Кто окажется хитрее и проворнее, чья возьмёт? Хто виявиться хитрішим та спритнішим, чия візьме?
Именно "Инстаграм" и принесёт ей славу [3]. Саме "Instagram" і принесе їй славу [3].
Кто является "конечным выгодоприобретателем"? Хто вважається "кінцевим вигодоодержувачем"?
Именно такие посохи служили первыми хоккейными клюшками. Саме такі ціпки служили першими хокейними ключками.
Кто может заключить договор суперфиция? Хто може укласти договір суперфіцію?
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!