Примеры употребления "кричали" в русском

<>
От страха люди страшно кричали. З переляку люди почали кричати.
Все кричали у круглых столов... Всі кричали у круглих столів...
Дети слушали его и кричали: Діти слухали його і кричали:
"Они кричали, что мы хорошие. "Вони кричали, що ми хороші.
Якобы террористы кричали "Аллах Акбар". Терористи нібито кричали "Аллах Акбар".
Люди восторженно кричали: "Умри, Диагор, умри! Люди захоплено кричали: "Помри, Діагор, помри!
Они скандировали, кричали, смеялись и плакали... Вони скандували, сміялися, кричали і плакали...
Гаттерас начинает кричать от отчаяния. Гаттерас починає кричати від розпачу.
Сара кричит, просит помочь ей. Сара кричить, просить допомогти їй.
"Те ребята, которые кричат:" Революция! "Ті хлопці, які кричать:" Революція!
И громко всем кричал: "Нашел! І голосно всім кричав: "Знайшов!
коменданта аплодировала и весело кричала: коменданта аплодувала і весело кричала:
По данным очевидцев, он кричал "Аллаху Акбар". За словами очевидців, він вигукував "Аллаху Акбар".
Вот вам и кричащие цифры. Ось вам і кричущі цифри.
грудастая азиатка, Кровать, грудастая, Восточный, Кричащий грудаста азіатка, Ліжко, грудаста, східний, кричущий
Газеты вышли с кричащими заголовками. Газети вийшли з кричущими заголовками.
Остерегайтесь кричащих оттенков в интерьере кухни. Остерігайтеся кричущих відтінків в інтер'єрі кухні.
Кричу, но без бранных слов. Кричу, але без лайливих слів.
Или еще рано кричать "Ура!"? Або ще рано кричати "Ура!"?
И теперь он кричит взывают І тепер він кричить волають
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!