Примеры употребления "критерий проведения оценки" в русском

<>
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
Подсистема нормативной денежной оценки земельных участков Підсистема нормативної грошової оцінки земельних ділянок
Парковый - универсальная площадка для проведения различных ивентов. Парковий - універсальна локація для проведення різних івентів.
Это формально-юридический критерий поведения. Це формально-юридичний критерій поведінки.
Служит для оценки частотного отклика тракта. Служить для оцінки частотного відгуку тракту.
Имплантация зуба: этапы проведения процедуры Імплантація зуба: етапи проведення процедури
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Жизнь подтвердила глубочайшую справедливость этой оценки. Життя підтвердило глибоку справедливість цієї оцінки.
безболезненность проведения и относительную безопасность; безболісність проведення і відносну безпеку;
1) критерий агрессивности крайне спекулятивный и аморфный; 1) критерій агресивності вкрай спекулятивний та аморфний;
Практически не применяются критерии позитивной оценки "нормальной" психической деятельности. Спроби ж позитивної оцінки "нормальної" психічної діяльності вкрай рідкісні.
Он-лайн расчет стоимости проведения банкета Он-лайн розрахунок вартості проведення банкету
Второй критерий имеет отношение с рыночными требованиями. Другий критерій має відношення із ринковими вимогами.
3.5.1 Экологические мгновенные оценки 3.5.1 Екологічні миттєві оцінки
Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018" Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018"
Высший критерий этого законодательства - индивидуальная совесть. Вищий критерій цього законодавства - індивідуальна совість.
С результатами оценки ознакомлен (а): ознайомлений (а) з результатами оцінки:
научная - для проведения научно-исследовательской работы; наукова - для проведення науково-дослідницької роботи;
Главный критерий этой сортировки - адресование документов. Головний критерій цього сортування - адресування документів.
Вкусные витаминки для хорошей оценки! Смачні вітамінки для гарної оцінки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!