Примеры употребления "кризисом" в русском с переводом "кризу"

<>
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Реалистическая литература преодолевала свой кризис. Американська реалістична література переживає кризу.
Дарья Горячева Понять "Украинский кризис". Дарія Горячєва Зрозуміти "Українську кризу".
переживала идейный и организационный кризис. переживала ідейну і організаційну кризу.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис. Рахманінову вдалося подолати творчу кризу.
Экономическая депрессия усугубила политический кризис. Економічна депресія посилила політичну кризу.
Украина переживает глубокий системный кризис. Україна переживає глибоку системну кризу.
Сельское хозяйство переживало затяжной кризис. Сільське господарство переживало затяжну кризу.
Разрешение этого парадокса ликвидирует кризис. Розв'язання цього парадоксу ліквідує кризу.
Скрывать кризис - "абсурдно и нелепо" Приховувати кризу - "абсурдно і безглуздо"
Афинская демократия переживала глубокий кризис. Афінський союз переживав глибоку кризу.
"Кризис повлекли точно не европейцы. "Кризу спричинили точно не європейці.
Эксперты прогнозируют новый виток кризиса. Експерти попереджають про нову кризу.
Финансовая система страны переживала затяжной кризис. Фінансова система країни переживала тривалу кризу.
Однако Ирландия еще не преодолела кризис. Однак Ірландія ще не подолала кризу.
Во-первых, Украина переживает демографический кризис. По-перше, Україна переживає демографічну кризу.
Автопроизводство в Украине переживает затяжной кризис. Автовиробництво в Україні переживає затяжну кризу.
Кризис украинскую левой видно невооруженным глазом. Кризу української лівиці видно неозброєним оком.
В Британии эти события вызвали кризис; У Британії ці події спричинили кризу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!