Примеры употребления "корреспонденцию" в русском

<>
2) получать и отправлять корреспонденцию. 2) одержувати і відправляти кореспонденцію;
Я не хочу получать корреспонденцию. Я не хочу отримувати кореспонденцію.
Я написал электронную корреспонденцию получать сообщения Я написав електронну кореспонденцію отримувати повідомлення
Надо срочно доставить документы или корреспонденцию? Треба терміново доставити документи або кореспонденцію?
На месте аварии обнаружили почтовую корреспонденцию.... На місці аварії виявили поштову кореспонденцію.
Синонимы: почтовое отделение, почтамт, корреспонденция. Синоніми: поштове відділення, поштамт, кореспонденція.
Гарантированная доставка курьером документации, корреспонденции. Гарантована доставка кур'єром документації, кореспонденції.
Корреспонденция из ящиков вынимается ежедневно. Кореспонденція із скриньки виймається щодня.
арест, обзор и выемка корреспонденции; арешт, огляд і виїмка кореспонденції;
Деловая корреспонденция должна обязательно соответствовать требованиям. Ділова кореспонденція повинна обов'язково відповідати вимогам.
Экспресс-почта - "быстрое пересылки корреспонденции". Експрес-пошта - "швидке пересилання кореспонденції".
Официальная корреспонденция дипломатических представительств также неприкосновенна. Офіційна кореспонденція дипломатичних представництв також недоторканною.
Прием и первичная обработка входящей корреспонденции. Приймання та попередній розгляд вхідної кореспонденції.
доставка и забор груза (корреспонденция, посылки); доставка і забір вантажу (кореспонденція, посилки);
оттуда писал корреспонденции в "Русские Ведомости". звідти писав кореспонденції в "Русские Ведомости".
Доступна электронная корреспонденция, разрешены сайты частных пользователей. Діє електронна кореспонденція, дозволені сайти приватних користувачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!