Примеры употребления "король львом" в русском

<>
Главнокомандующим КБА является Король Бутана. Головнокомандувачем КБА є Король Бутану.
Воспитывался отчимом - музыковедом Львом Абрамовичем Мазелем [4]. Виховувався вітчимом - музикознавцем Левом Абрамовичем Мазелем [4].
Король также гарантировал амнистию участникам восстания. Король також гарантував амністію учасникам повстання.
Была замужем за Львом Александровичем Гордоном. Була одружена з Левом Олександровичем Гордоном.
Английский генерал и король Ирака Фейсал Англійський генерал і король Іраку Фейсал
Воспитывался отчимом - музыковедом Львом Абрамовичем Мазелем. Виховувався вітчимом - музикознавцем Левом Абрамовичем Мазелем.
Годзилла: Король Монстров - Официальный трейлер Годзілла: король Монстрів - Офіційний трейлер
"Львом" назывался закон царя Лесбоса Макарея. "Левом" називався закон царя Лесбосу Макарея.
Показ спектакля "Король Лир" За виставу "Король Лір"
Хаакон Старый использовал щит со львом. Хаакон Старий використовував щит з левом.
Сам король располагал отрядом из 500 всадников. Сам король мав загон із 500 вершників.
Король и королева карнавала в Ницце Король і королева карнавалу в Ніцці
Королевство Островов - король Юэн Макдугалл (до 1249). Королівство Островів - король Юен Макдугалл (до 1249).
Новый король стал укреплять королевскую власть. Новий король усіляко зміцнював королівську владу.
Отзыв о спектакле "Голый король" Сцена з вистави "Голий король"
В 4 сезоне Король Скелет возрождён. В 4 сезоні Король Скелет відроджений.
Иоганн Штраус-сын австрийский композитор, "король вальса". Народився Йоганн Штраус, австрійський композитор, король вальсу.
1941 - Альфонс XII, испанский король. 1941 - Альфонс XIII, іспанський король.
Португальский король отверг проект Колумба. Португальський король відкинув проект Колумба.
Король Томислав был первым королем Хорватии. Король Томіслав був першим королем Хорватії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!