Примеры употребления "конченный человек" в русском

<>
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. Відповідно 5000 осіб мали б недоотримати зарплатню.
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
Этот трейлер уже посмотрело 9928 человек (a). Цей трейлер вже подивилося 9938 чоловік (a).
В могилах обнаружены останки 80 человек. У могилах знайшли останки 80 осіб.
В санкционного список попало 20 человек. До санкційного списку потрапили 20 людей.
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
Жизненное кредо: Человек отражается в его поступках. Життєве кредо - людина віддзеркалюється у своїх вчинках.
"Майорское" - 5575 человек и 735 транспортных средств; "Майорське" - 5375 осіб та 765 транспортних засобів;
115 человек погибло смертью храбрых. 115 чоловік загинуло смертю хоробрих.
Денисовский человек Фрагмент фаланги пальца Моляр Денисівська людина Фрагмент фаланги пальця Моляр
Человек: Сколько блоков не в ящике? Людина: Скільки блоків не в ящику?
Горнолыжные туры от 2 человек. Гірськолижні тури від 2 осіб.
По мнению Гурджиева, человек не является полноценным. На думку Гурджиєва, людина не є повноцінним.
Исламу поклоняются 1.3 млрд. человек. Ісламу поклоняються 1.3 млрд. людей.
Население Гостивара составляет 35 847 человек (2002). Населення Гостивару становить 35 847 осіб (2002).
9 миллионов человек воспринимают себя последователями Движения. 9 мільйонів чоловік сприймають себе послідовниками Руху.
Конференции и конгрессы до 500 человек Конференції і конгреси до 500 чоловік
было вывезено 2,5 млн. человек. було вивезено 2,5 млн. чоловік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!