Примеры употребления "контору" в русском

<>
Как создать букмекерскую контору онлайн Як створити букмекерську контору онлайн
Сложно ли создать букмекерскую контору? Чи складно створити букмекерську контору?
1864 г. Рут открывает собственную юридическую контору. 1864 р. Рут відкриває власну юридичну контору.
В 1867 году он основал юридическую контору. У 1867 році він заснував юридичну контору.
В 1936 году Всеукраинскую контору Госбанка ликвидируют. У 1936 році Всеукраїнську контору Держбанку ліквідують.
Денежные подкрепления это правление получило через Московскую контору. Грошові підкріплення Тимчасове правління отримувало через Московську контору.
Правда, тогда ребята назывались "Контора". Щоправда, тоді хлопці називалися "Контора".
Как и думают букмекерские конторы. Принаймні так вважають букмекерські контори.
Уважаемые нотариусы, сотрудники нотариальных контор! Шановні нотаріуси та працівники нотаріальних контор!
О нас - букмекерская контора Pin-up Про нас - Букмекерська контора Pin-up
Отдавайте предпочтение лицензированным букмекерским конторам. Віддавайте перевагу ліцензованим букмекерським конторам.
синодальными конторами, консисториями и дикастериями; синодними конторами, консисторіями і дікастеріями;
Работал в разных юридических конторах консультантом. Працював у різних юридичних конторах консультантом.
• Первая киевская государственная нотариальная контора. • Перша київська державна нотаріальна контора.
Аполлинер устроился служащим банковской конторы. Аполлінер влаштовується службовцем банківської контори.
Это район министерств, контор, банков. Це район міністерств, контор, банків.
Букмекерская контора публикует узкую роспись. Букмекерська контора публікує вузький розпис.
Работал бухгалтером бориспольской конторы "3аготзерно". Працював бухгалтером Бориспільської контори "3аготзерно".
Термин происходит из азиатских букмекерских контор. Термін походить із азійських букмекерських контор.
Адвокатская контора "Коннов и Созановский" Адвокатська контора "Коннов і Созановський"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!