Примеры употребления "контекста" в русском

<>
Старую новость вырвали из контекста. Стару новина вирвали з контексту.
Информационно-аналитическое агентство "Контекст Медиа" Інформаційно-аналітичне агентство "Контекст Медіа"
Объект мыслится в контексте ландшафта. Об'єкт мислиться в контексті ландшафту.
САТ - точка в разных контекстах пространства. САТ - точка в різних контекстах простору.
слишком велики накладные расходы на переключение контекстов. Занадто великі накладні витрати на перемикання контекстів.
Как переводить контексты и опыты Як перекладати контексти і досвіди
Языковая система и социокультурный контекст; Іноземні мови і соціокультурний контекст;
или в контексте процедуры правоприменения. або в контексті процедури правозастосування.
Голодомор мы вспоминаем в разных контекстах. Голодомор ми згадуємо у різних контекстах.
Реагирование на дислокацию и контекст обозревателя Реагування на дислокацію та контекст глядача
В этом контексте они будут уместны. У цьому контексті вони будуть доречні.
Для начала стоит прояснить контекст ситуации. Для початку варто прояснити контекст ситуації.
Об украинцах - разумеется, в негативном контексте. Про українців - зрозуміло, у негативному контексті.
Можно ли обучить машину понимать контекст? Чи можна навчити машину розуміти контекст?
В этом контексте стоит вспомнить классику. У цьому контексті варто згадати класику.
Вторая легенда имеет некий сексуальный контекст. Інша легенда має деякий сексуальний контекст.
Негабаритные перевозки в контексте интермодальных перевозок Негабаритні перевезення в контексті інтермодальних перевезень
Следует учитывать более широкий геоэкономический контекст. Слід враховувати більш широкий геоекономічний контекст.
Verilog-AMS: аналоговые события в цифровом контексте Verilog-AMS: аналогові події в цифровому контексті
Панельная дискуссия: "Энергетическая дипломатия: украинский контекст" Панельна дискусія: "ЕНЕРГЕТИЧНА ДИПЛОМАТІЯ: УКРАЇНСЬКИЙ КОНТЕКСТ"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!