Примеры употребления "контекст" в русском

<>
Информационно-аналитическое агентство "Контекст Медиа" Інформаційно-аналітичне агентство "Контекст Медіа"
Языковая система и социокультурный контекст; Іноземні мови і соціокультурний контекст;
Реагирование на дислокацию и контекст обозревателя Реагування на дислокацію та контекст глядача
Для начала стоит прояснить контекст ситуации. Для початку варто прояснити контекст ситуації.
Можно ли обучить машину понимать контекст? Чи можна навчити машину розуміти контекст?
Вторая легенда имеет некий сексуальный контекст. Інша легенда має деякий сексуальний контекст.
Следует учитывать более широкий геоэкономический контекст. Слід враховувати більш широкий геоекономічний контекст.
Панельная дискуссия: "Энергетическая дипломатия: украинский контекст" Панельна дискусія: "ЕНЕРГЕТИЧНА ДИПЛОМАТІЯ: УКРАЇНСЬКИЙ КОНТЕКСТ"
Помещён герой в реальный контекст нашего общества. Героя поміщено в реальний контекст нашого суспільства.
Используйте в клиентских выражениях DB2 доверительный контекст Використовуйте в клієнтських виразах DB2 довірчий контекст
Новости в рубрике "Контекст" не являются фейками. Матеріали в рубриці "Контекст" не є фейками.
Объект мыслится в контексте ландшафта. Об'єкт мислиться в контексті ландшафту.
САТ - точка в разных контекстах пространства. САТ - точка в різних контекстах простору.
Старую новость вырвали из контекста. Стару новина вирвали з контексту.
слишком велики накладные расходы на переключение контекстов. Занадто великі накладні витрати на перемикання контекстів.
Как переводить контексты и опыты Як перекладати контексти і досвіди
или в контексте процедуры правоприменения. або в контексті процедури правозастосування.
Голодомор мы вспоминаем в разных контекстах. Голодомор ми згадуємо у різних контекстах.
В этом контексте они будут уместны. У цьому контексті вони будуть доречні.
Об украинцах - разумеется, в негативном контексте. Про українців - зрозуміло, у негативному контексті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!