Примеры употребления "конституционный суд" в русском

<>
Конституционный суд не "узаконил" цензуру 02 / 2012 Конституційний суд не "узаконив" цензуру 02 / 2012
Конституционный суд unlocked: что дальше? Конституційний суд unlocked: що далі?
Конституционный Суд отложил рассмотрение люстрационного закона. Конституційний Суд відклав розгляд люстраційного закону.
Конституционный суд не "узаконил" цензуру Конституційний суд не "узаконив" цензуру
Конституционный суд отменил "партийную диктатуру" Конституційний суд скасував "партійну диктатуру"
Высший конституционный суд Египта (араб. Вищий конституційний суд Єгипту (араб.
Конституционный суд отказался рассматривать жалобу Навального. Конституційний суд відмовився розглядати скаргу Навального.
Конституционный суд признал передачу власти законной. Конституційний суд визнав передачу влади законною.
В Эстергоме расположен Венгерский конституционный суд. В Естерґомі розміщений угорський конституційний суд.
По политическим взглядам - конституционный монархист. За політичними поглядами - конституційний монархіст.
суд назначает наказание за вновь совершенное преступление; суд призначає покарання за вчинений новий злочин;
Интерпретация Конституции называет "Канадский конституционный закон". Інтерпретація Конституції називається "Канадським конституційним законом".
Суд присяжных: новация или имитация? Суд присяжних: новація або імітація?
Учредителями коалиции выступили: ОО "Конституционный Конвент"; Фундаторами Коаліції виступили: ГО "Конституційний Конвент";
Русский монополист подал в суд апелляцию. Російський монополіст подав до суду апеляцію.....
С обновлением власти конституционный процесс оживился. З оновленням влади конституційний процес пожвавився.
Петровский районный суд г. Донецк. Петровський районний суд м. Донецьк.
ОО "Конституционный конвент" ГО "Конституційний конвент"
30 марта украинский суд арестовал судно "Норд". 30 березня український суд арештував судно "Норд".
Конституционный контроль, осуществляемый судами общей юрисдикции. Конституційний контроль, здійснюваний судами загальної юрисдикції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!