Примеры употребления "константином" в русском

<>
Мультфильм создавался режиссёром Константином Бронзитом. Мультфільм створювався режисером Костянтином Бронзитом.
Более 12 лет сотрудничает с Константином Меладзе. Більше 12 років співпрацює з Костянтином Меладзе.
Создана близнецами Борисом и Константином Бурдаевыми [1]. Створена близнюками Борисом та Костянтином Бурдаєвими [1].
Константин Кинчев госпитализирован с инфарктом Костянтин Кінчев госпіталізований з інфарктом
дебютная роль актёра Эдди Константина; дебютна роль актора Едді Костянтина;
Константин I стал королём Шотландии. Константин I став королем Шотландії.
Народный артист Украины - Константин Костишин Народний артист України - Костянтин Костишин
Дочь императора Константина Великого и Фаусты. Дочка імператора Костянтина Великого і Фауста.
Сын Стамати - писатель Константин Стамати-Чуря. Син Стаматі - письменник Константин Стаматі-Чуря.
Дети - скульптор Константин Константинов (род. Діти - скульптор Костянтин Константинов (нар.
Столицей Константина II оставался город Видин. Столицею Костянтина II залишалось місто Відін.
Дружковка > 22 октября 1941 (Константин Абраменко. Дружківка → 22 жовтня 1941 (Константин Абраменко.
Константин Кондаков, управляющий трейдер MMCIS Костянтин Кондаков, керуючий трейдер MMCIS
Правнук известного педагога Константина Дмитриевича Ушинского. Правнук відомого педагога Костянтина Дмитровича Ушинського.
Историческая повесть Леонтия Раковского "Константин Заслонов" (1949). Історична повість Леонтія Раковського "Константин Заслонов" (1949).
Константин Рыбальченко и Денис Подворный Костянтин Рибальченко і Денис Подвірний
Дорогие сотрудники Благотворительного фонда Константина Кондакова! Дорогі співробітники Благодійного фонду Костянтина Кондакова!
Константин Павлович, брат предыдущего, камергер. Костянтин Павлович, брат попереднього, камергер.
Сегодня имя Константина Меладзе - это бренд. Сьогодні ім'я Костянтина Меладзе - це бренд.
Константин Великий сжигает арианские книги. Костянтин Великий спалює аріанський книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!