Примеры употребления "конкретному" в русском с переводом на украинский

<>
Отсутствие привязки к конкретному региону Відсутність прив'язки до конкретного регіону
сертификат не принадлежит конкретному клиенту; сертифікат не належить конкретному клієнтові;
Оферта должна быть адресована конкретному лицу. Оферта повинна бути адресована конкретній особі.
Движение от абстрактного к конкретному; сходження від абстрактного до конкретного;
правовых институтов (свойственные конкретному институту права); Правових інститутів (властиві конкретному інституту права);
Во-первых, оно должно быть адресовано конкретному лицу. Важливо, щоб вона була адресована конкретній людині.
Метод восхождения от абстрактному к конкретному. Метод сходження від абстрактного до конкретного.
услуги конкретному стандарту или другому нормативному документу. відповідність конкретному стандарту чи іншому нормативному документу.
второй - движение от абстрактного к конкретному. другий - рух від абстрактного до конкретного.
метод восхождения от абстрактного к конкретному; метод сходження від абстрактного до конкретного;
Принцип восхождения от абстрактного к конкретному. Принцип сходження від абстрактного до конкретного.
Здравый человеческий разум стремится к конкретному ". Здоровий людський розум прагне до конкретного ".
1) Метод восхождения от абстрактного к конкретному. 3) метод переходу від абстрактного до конкретного.
Они были точны и конкретны. Вони були точні й конкретні.
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Ваша цель должна быть конкретной. Твої цілі повинні бути конкретними.
Экономика отмежевывается от конкретного труда. Економіка відмежовується від конкретної праці.
Субъект же правоотношения всегда конкретен. Суб'єкт же правовідносин завжди конкретний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!