Примеры употребления "конечный потребитель" в русском

<>
конечный продукт в валовом национальном продукте; кінцевий продукт у валовому національному продукті;
2) предприятие - розничный торговец - потребитель; 2) підприємство - роздрібний торговець - споживач;
Конечный пункт на трассе "Решт - Астара". Кінцевий пункт на трасі "Решт - Астара".
Печатался в юридическом журнале "Потребитель" (2014). Друкувався в юридичному журналі "Споживач" (2014).
часто скрининг откладывается на конечный период; часто скринінг відкладається на кінцевий період;
• беспроводные телефоны (потребитель - база) - 1 ватт; • бездротові телефони (споживач - база) - 1 ват;
конечный срок сдачи заказа клиенту. кінцевий термін здачі замовлення клієнтові.
потребитель имеет дело с щедрым производителем. споживач має справу з щедрим виробником.
Конечный декоративный эффект определяет техника нанесения. Кінцевий декоративний ефект визначає техніка нанесення.
Именно потребитель голосует "за" или "против"; Саме споживач голосує "за" або "проти";
Рыло тупое, рот конечный и косой. Пика тупа, рот кінцевий та косий.
То есть потребитель начинает активно заниматься энергоэффективностью. Тобто споживач починає активно працювати над енергоефективністю.
конечный вариант программы и имеющиеся материалы остаточний варіант програми та наявні матеріали
Потребитель как контролирующая функция и маркетинг как интегрирующая функция. Споживач виконує контролюючу функцію, а маркетинг - інтегруючу.
Конечный путь следования происходит по трубопроводам. Кінцевий шлях прямування відбувається по трубопроводах.
То, за что потребитель готов переплатить. Те, за що споживач готовий переплатити.
Конечный срок принятия Тендерных предложений от участников: Кінцевий термін приймання Тендерних пропозицій від учасників:
На что потребитель готов раскошелиться? На що споживач готовий розщедритися?
Конечный срок подачи тендерных предложений - 18 сентября. Кінцевий термін подання тендерних пропозицій - 18 вересня.
и потребитель, и другие пропагандистские группы. і споживач, та інші пропагандистські групи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!