Примеры употребления "конец игры" в русском

<>
Второй, под конец игры - Константин Зырянов. Другий, під кінець гри - Костянтин Зирянов.
Обзор игры Hold Your Bike Огляд гри Hold Your Bike
Буржуазная революция 1910 г. положила конец монархии. Буржуазна революція 1910 р. поклала край монархії.
играть Актер одеваются игры - бесплатно онлайн грати Актор одягаються ігри - безкоштовно онлайн
"Конец пока неясен", - резюмировал президент Сирии. "Кінець поки неясний", - резюмував президент Сирії.
У них проходили процессии, праздники, спортивные игры. Біля них проходили процесії, свята, спортивні ігри.
Азиатский массаж, Азиатки, Массаж, Счастливый конец Азіатський масаж, Азіатки, масаж, щасливий кінець
20.04.2017 Районный этап военно-спортивной игры "Патриот" 24.03.2017 Районний етап військово-спортивної гри "Захисник"
Call Insider - Конец телемаркетинга в России Call Insider - Кінець телемаркетингу в Україні
Чит коды для игры Завоевание Америки Чит коди для гри Завоювання Америки
2-е изд. - Конец феминизма. 2-е изд. - Кінець фемінізму.
Вождение симулятора Forza Horizon для игры 4 Водіння симулятора Forza Horizon для гри 4
Конец ортодонтического лечения (13 месяцев) Кінець ортодонтичного лікування (13 місяців)
"Голодные игры" одержали победу над "Трансформерами 3" "Голодні ігри" здобули перемогу над "Трансформерами 3"
Восточный конец проспекта - Дундань, западный конец - Сидань. Східний кінець проспекту - Дундань, західна частина - Сідань.
Жонглирование Игры - лихорадка Кубка Мира Жонглювання Ігри - лихоманка Кубка Світу
Лето 1944 года в разгаре - конец июня. Літо 1944 року у розпалі - кінець червня.
Игры, которые продвинули вперёд жанр стелс-экшен. Ігри, які просунули вперед жанр стелс.
Но это не конец Мидгарда. Але це не кінець Мідґарда.
Постоянная участница игры "Что? Постійний учасник гри "Що?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!