Примеры употребления "конгресса" в русском с переводом "конгресу"

<>
Идеологией Конгресса провозглашается украинский национализм. Ідеологією Конгресу проголошується український націоналізм.
Участники Конгресса самостоятельно бронируют гостиницы. Учасники Конгресу самостійно бронюють готелі.
Член Исполкома Всемирного татарского конгресса. Член Виконкому Всесвітньої татарського конгресу.
Делегаты Второго конгресса Коминтерна (англ.) Делегати Другого конгресу Комінтерну (англ.)
Предприниматель, президент Всеукраинского еврейского конгресса. Бізнесмен, президент Всеукраїнського єврейського конгресу.
Участники третьего Сольвеевского конгресса (1921). Учасники першого Сольвеївського конгресу (1911).
Его подготовила двухпартийная комиссия конгресса. Його підготувала двопартійна комісія конгресу.
С резолюций Украинского национального конгресса З резолюцій Українського національного конгресу
Участники Сольвеевского конгресса 1927 года. Учасники Сольвеївського конгресу 1927 року.
Подведение итогов III Конгресса культуры Підбиття підсумків ІІІ Конгресу культури
Идеологическую комиссию Конгресса возглавлял Дм. Ідеологічну комісію Конгресу очолював Дм.
Лишь посредничество хозяев конгресса помогло объединить Лише посередництво господарів конгресу допомогло об'єднати
Главой конгресса был выбран Рефат Чубаров. Головою конгресу був обраний Рефат Чубаров.
Тема конгресса: "Справедливость, мир и примирение". Тема конгресу: "Справедливість, мир та примирення".
Контакты Рекламодателям Программа Международного фармацевтического конгресса Контакти Рекламодавцям Програма Міжнародного фармацевтичного конгресу
Дешевые авиабилеты от официального авиаперевозчика Конгресса Дешеві авіаквитки від офіційного авіаперевізника Конгресу
Известный правозащитник, сопредседатель Всероссийского гражданского конгресса. Відомий правозахисник, співголова Всеросійського громадянського конгресу.
Резолюции Национального конгресса получили широкую огласку. Резолюції Національного конгресу отримали широкий розголос.
Охарактеризуйте положение Италии после Венского конгресса. Охарактеризуйте становище Італії після Віденського конгресу.
Вице-президент Всемирного конгресса украинских юристов. Президент Світового Конгресу українських юристів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!