Примеры употребления "компромисса" в русском с переводом на украинский

<>
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
Рекомендуем почитать: В поисках компромисса. Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу.
Пути взаимопонимания и достижения компромисса " Шляхи порозуміння і досягнення компромісу "
Соперники, чтобы избежать кровопролития, достигли компромисса. Суперники, щоб уникнути кровопролиття, досягли компромісу.
Никакого компромисса между эффективностью и CRI Ніякого компромісу між ефективністю і CRI
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Без Выбросов и без Компромиссов Без Викидів і без Компромісів
Медиатор побуждает стороны совместно искать компромисс. Медіатор спонукає сторони спільно шукати компромісу.
в) неоправданные уступки и компромиссы; в) невиправдані поступки та компроміси;
• Дорожная карта с проектными компромиссами объяснила • Дорожня карта з проектними компромісами пояснила
Взгляды З. Фрейда на культуру отличались компромиссом. Погляди З. Фрейда на культуру відрізнялися компромісом.
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
Надежная работа оборудования без компромиссов. Надійна робота обладнання без компромісів.
"Модерадос" стремились к компромиссу с дворянством; "Модерадос" прагнули до компромісу з дворянством;
Тогда начинаются компромиссы и переговоры. Тоді починаються компроміси і переговори.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Комфорт и безопасность без компромиссов... Комфорт і безпека без компромісів...
Компромисс, который был бы воплощен в Конституции. Компромісу, який був би втілений в Конституціі.
Абоненты "Премьера" не идут на компромиссы. Абоненти "Прем'єра" не йдуть на компроміси.
Ельцин - Хасбулатов: единство, компромисс, борьба. Єльцин - Хасбулатов: єдність, компроміс, боротьба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!