Примеры употребления "композитора" в русском с переводом "композиторів"

<>
Сайт афроамериканских композиторов и музыкантов. Сайт афроамериканських композиторів і музикантів.
Избранные фортепианные произведения молдавских композиторов. Вибрані фортепіанні твори молдовських композиторів.
Пуччини и других знаменитых композиторов. Пуччіні та інших відомих композиторів.
Творения талантливейших композиторов всех эпох: Творіння найталановитіших композиторів усіх епох:
Житомир - родина видных ученых, писателей, композиторов. Житомир - батьківщина видатних учених, письменників, композиторів.
Интерес к музыке этих композиторов возродился. Інтерес до музики цих композиторів відродився.
Дипломант Всесоюзного смотра молодых композиторов (1969). Дипломант Всесоюзного огляду молодих композиторів (1978).
Музыка английских композиторов XVI-XVII веков. Музика англійських композиторів XVI-XVII століть.
В программе прозвучит музыка следующих композиторов: У програмі прозвучить музика наступних композиторів:
Список легендарных композиторов создающих органную музыку: Список легендарних композиторів створюють органну музику:
Подруг ("Крик" на музыку разных композиторов); Подруг ("Крик" на музику різних композиторів);
Фолия у композиторов XVII - XX веков Фолія у композиторів XVII - XX століть
Среди любимых композиторов дирижера был Николай Леонтович. Серед улюблених композиторів диригента був Микола Леонтович.
Лидия Русланова исполняла и песни советских композиторов. Лідія Русланова виконувала й пісні радянських композиторів.
Из отечественных композиторов выделял М. И. Глинку. З вітчизняних композиторів виділяв М. І. Глінку.
Гендель - один из крупнейших оперных композиторов Европы. Гендель - один із видатних оперних композиторів Європи.
Был делегатом первого Съезда советских композиторов (1948). Був делегатом першого З'їзду радянських композиторів (1948).
Есть замечательная музыка, и есть талантливые композиторы. Адже ми маємо чудову музику і прекрасних композиторів.
Песни композиторов Д. Тухманова, А. Мажукова, Н. Бродской. Пісні композиторів Д. Тухманова, А. Мажукова, Н. Бродської.
Оркестровал "Марсельезу" (1917), ряд произв. рус. и заруб. композиторов. Оркестрував "Марсельєзу" (1917), ряд творів російських і зарубіжних композиторів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!