Примеры употребления "комплектованию" в русском

<>
комплектованию регистрационно-учетных документов (билетов, формуляров); комплектування реєстраційно-облікових документів (квитків, формулярів);
4) Организует работу по комплектованию архивных документов; 47) організовує роботу з укомплектування архівних документів;
Комплектование фонда начиналось с нуля. Комплектування фонду розпочиналося з нуля.
Сейчас ситуация с комплектованием изменилась. Нині ситуація з комплектуванням змінилася.
Комплектование экипажей на контрактной основе. Комплектування екіпажів на контрактній основі.
Занимался комплектованием фонда математической литературы. Займався комплектуванням фонду математичної літератури.
Автоматизированы процессы комплектования, каталогизации, книговыдачи. Автоматизовано процеси комплектування, каталогізації, книговидачі.
сотрудничать с отделами комплектования библиотек. співпрацювати з відділами комплектування бібліотек.
определять источники комплектования библиотечных фондов; визначати джерела комплектування фондів Бібліотеки;
Комплектование труб и фасонных частей стояков. Комплектування труб і фасонних частин стояків.
На ее основе подготавливается перспективный план комплектования. На її основі відбувається перспективний план комплектування.
Отдел комплектования 61003, г. Харьков, пер. Короленко, 18 Відділ комплектування 61003, м. Харків, пров. Короленка, 18
Отдел комплектования 01001, г. Киев, ул. Грушевского, 1 1 Відділ комплектування 01001, м. Київ, вул. Грушевського, 1 1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!