Примеры употребления "комитетом" в русском с переводом на украинский

<>
Его работа признана комитетом неудовлетворительной. Комітет визнав його роботу незадовільною.
Руководит Аудиторским комитетом в компании. Керує Аудиторським комітетом в компанії.
Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь. Державний комітет зі стандартизації Республіки Білорусь.
Заявители будут оцениваться экспертным комитетом. Заявники будуть оцінюватися експертним комітетом.
Этот законопроект поддержан нашим комитетом. Цей законопроект підтриманий нашим комітетом.
Листовка подписана Комитетом защиты Украины. Листівка підписана Комітетом захисту України.
Рабочее взаимодействие с парламентским Комитетом Робоча взаємодія з парламентським Комітетом
Данные предоставлены Индустриальным Телевизионным Комитетом Дані надані Індустріальним Телевізійним Комітетом
законодательством, согласовываются с Антимонопольным комитетом Украины. законодавством, погоджуються з Антимонопольним комітетом України.
Объединить судейский комитет с дисциплинарным комитетом; Об'єднати суддівський комітет з дисциплінарним комітетом;
Такое решение принято Дисциплинарным комитетом УЕФА. Таке рішення прийнято Дисциплінарним комітетом УЄФА.
Устные доклады будут отобраны Научным комитетом. Усні доповіді будуть відібрані Науковим комітетом.
имущества Украины и Антимонопольным комитетом Украины. майна України та Антимонопольним комітетом України.
между коллективом работников и профсоюзным комитетом; між колективом працівників і профспілковим комітетом;
Это решение утверждается вышестоящим комитетом ЛКСМУ. Це рішення затверджується вищестоящим комітетом ЛКСМУ.
Руководит Комитетом по вознаграждению в компании. Керує Комітетом з винагороди в компанії.
(Принята Комитетом министров 23 ноября 2010г. (Ухвалена Комітетом міністрів 23 листопада 2010р.
Контролируется Парламентским Контрольным Комитетом (Parlamentarisches Kontrollgremium). Контролюється Парламентським контрольним комітетом (Parlamentarisches Kontrollgremium).
Отработать их вместе с парламентским комитетом. Відпрацювати їх разом з парламентським комітетом.
Девять законопроектов уже утверждены профильным комитетом. Дев'ять законопроектів уже затверджені профільним комітетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!