Примеры употребления "комитет по образованию спб" в русском

<>
Комитет по Операционным рискам - от Aльфа-Банк Комітет з Операційних ризиків - від Aльфа-Банк
По образованию инженер-конструктор и экономист. За освітою інженер-конструктор і економіст.
Комитет по вопросам назначений и вознаграждений: Комітет з питань призначень та винагород:
По образованию филолог, преподаватель английского языка. За освітою філолог, викладач англійської мови.
Комитет по этике и деловому поведению Комітет з етики та ділової поведінки
мать, Сину Кабельо, по образованию - архитектор. мати, Сіну Кабелло, за освітою - архітектор.
Комитет по вопросам трансфертного ценообразования; Комітет з питань трансфертного ціноутворення;
40-летний Александр Лялька по образованию юрист. 40-річний Олександр Лялька за освітою юрист.
Тарифный комитет Комитет по Операционным рискам Тарифний комітет Комітет по Операційним ризикам
По образованию и первой профессии - художник-портретист. За освітою і першою професією - художник-портретист.
Возглавлял Комитет по строительству 2,6-метрового телескопа. Очолював Комітет з будівництва 2,6-метрового телескопу.
По образованию она врач-кардиолог. За освітою вона лікар-кардіолог.
Комитет по техническому сотрудничеству (КТС); Комітет з технічної співпраці (КТС);
По образованию - историк и филолог. За освітою - історик і філолог.
KAN - Национальный комитет по аккредитации Индонезии KAN - Національний комітет з акредитації Індонезії
По образованию товаровед (Полтавский кооперативный институт). За освітою товарознавець (Полтавський кооперативний інститут).
Индустриальный Гендерный Комитет по Рекламе Індустріальний Ґендерний Комітет з Реклами
1959) - по образованию швея, домохозяйка. 1959) - за освітою швачка, домогосподарка.
Агитация имела следствием комитет по созданию семинарии. Агітація мала наслідком комітет зі створення семінарії.
По образованию Беата Шидло - этнограф. За освітою Беата Шидло - етнограф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!