Примеры употребления "комиссия по положению женщин" в русском

<>
Примипил по положению был помощником командира легиона. Приміпіл по посаді був помічником командира легіону.
Комиссия по этике и биоэтике Комісія з етики та біоетики
цикловая комиссия по социально-экономическим дисциплинам. циклова комісія з соціально-економічних дисциплін.
ВЕГО "МАМА-86" - Комиссия по устойчивому развитию (КУР) ООН ВЕГО "МАМА-86" - Комісія зі Сталого Розвитку (КСР) ООН
Комиссия по олимпийскому образованию и культуре. Комісія з олімпійської освіти та культури.
Комиссия по вопросам этики и деонтологии Комісія з питань етики та деонтології
цикловая комиссия по гуманитарным дисциплинам; циклова комісія з гуманітарних дисциплін;
Комиссия по регламенту и депутатским делам; Комісія за регламентом і депутатських справах;
Комиссия по биологическому разрушению материалов. Комісія з біологічного руйнування матеріалів.
выпускающая цикловая комиссия по юридическим дисциплинам; випускова циклова комісія з юридичних дисциплін;
Комиссия по проверке дяди Мирона ". Комісія по перевірці дядька Мирона ".
Свое решение комиссия по соцстраху оформляет протоколом. Своє рішення комісія із соцстраху оформляє протоколом.
Организатором протеста выступила комиссия "Спасите женщин". Організатором протесту виступила комісія "Врятуйте жінок".
реабилитационное отделение для беременных женщин; реабілітаційне відділення для вагітних жінок;
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Приложение к Положению Депозитарного учреждения Додатки до Положення Депозитарної установи
Аналоги парфюмов Lanvin для женщин Аналоги парфюмів Lanvin для жінок
Цикловая комиссия социально-гуманитарных направлений; Циклова комісія соціально-гуманітарних напрямків;
по служебному положению (офицеры, прапорщики, сержанты, солдаты); По службовому становищу (офіцери, прапорщики, сержанти, солдати);
В греческой мифологии - прекраснейшая из женщин. У грецькій міфології - найвродливіша з жінок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!