Примеры употребления "комиссия Мосгордумы по безопасности" в русском

<>
Ознакомится с рекомендациями по безопасности карточных расчетов Ознайомитися з рекомендаціями щодо безпеки карткових розрахунків
проведение брифингов по безопасности полетов; проведення брифінгів по безпеці польотів;
Советы по безопасности для подключенных машин - MuySeguridad Поради щодо безпеки для підключеного автомобілів - MuySeguridad
Работает инспектором по безопасности на Спрингфилдской атомной электростанции. Працює на Спрингфілдській атомній електростанції інспектором з безпеки.
Доверьте свои заботы по безопасности нам! Довірте свої турботи з безпеки нам!
Общие требования безопасности (ГОСТ 12.3.006-75, MOD). Загальні вимоги безпеки (ГОСТ 12.3.006-75, MOD).
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Также неудачно баллотировался в депутаты Мосгордумы. Також невдало балотувався в депутати Мосміськдуми.
Пристегиваться ремнями безопасности необходимо всегда. Пристібатися ременями безпеки необхідно завжди.
Цикловая комиссия социально-гуманитарных направлений; Циклова комісія соціально-гуманітарних напрямків;
Инженерных инфраструктур и систем безопасности Інженерних інфраструктур та систем безпеки
Комиссия по этике и биоэтике Комісія з етики та біоетики
Нужна ли группа безопасности и расширительный бачок? Чи потрібна група безпеки і розширювальний бачок?
Экономическая Комиссия для Латинской Америки (ЭКЛА); Економічна комісія для Латинської Америки (ЕКЛА);
Системы комфорта и безопасности DAF Системи комфорту та безпеки DAF
цикловая комиссия по социально-экономическим дисциплинам. циклова комісія з соціально-економічних дисциплін.
Условия безопасности разделения ступеней авиационно-космических систем Умови безпеки розділення ступенів авіаційно-космічних систем
Возможна дополнительная комиссия платёжной системы Приват - 0; Можлива додаткова комісія платіжної системи Приват - 0;
правотворческой - при совершенствовании законодательства о национальной безопасности; правотворчій - при вдосконаленні законодавства щодо національної безпеки;
Минимальная комиссия за пакетное обслуживание Мінімальна комісія за пакетне обслуговування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!