Примеры употребления "коллективное хозяйство" в русском

<>
"Колос 5", коллективное фермерское хозяйство. "Колос 5", колективне фермерське господарство.
Словами К.Г. Юнга - это коллективное бессознательное. Словами К.Г. Юнга - це колективне несвідоме.
Такое сельское хозяйство называют потребительским. Таке сільське господарство називають споживчим.
[2] Высший разум - коллективное сознание Крии; [2] Вищий розум - колективна свідомість Крии;
Имелось лесное хозяйство [5]. Було лісове господарство [1].
Конотопское коллективное предприятие "Научно-производственное объединение" Ксерокс " Конотопське колективне підприємство "Науково-виробниче об'єднання" Ксерокс "
Фермерское хозяйство "Зоря". Фермерське господарство "Зоря".
Коллективное предприятие "Научно-производственное объединение" Квантор " Колективне підприємство "Науково-виробниче об'єднання" Квантор "
В Иране господствовало натуральное хозяйство. В Ірану панувало натуральне господарство.
Коллективное малое предприятие "Фирма" Рось " Колективне мале підприємство "Фірма" Рось "
Их хозяйство было многоотраслевым, интенсивным. Господарство її було багатогалузевим, інтенсивним.
Коллективное бессознательное и его архетипы. Колективне несвідоме та його архетипи.
Хозяйство специализируется на производстве куриных яиц. Господарство спеціалізується на виробництві курячих яєць.
Станичники составили коллективное ходатайство в его защиту. Станичники склали колективне клопотання на його захист.
90 000 жилищно-коммунальное хозяйство; 90 000 житлово-комунальне господарство;
Коллективное предприятие "Хмельницкий завод оцинкованной посуды" Колективне підприємство "Хмельницький завод оцинкованого посуду"
Хозяйство Украины в ХІХ - для поч. Господарство України в ХІХ - на поч.
Коллективное предприятие "Киевский птицекомбинат" Колективне підприємство "Київський птахокомбінат"
Далее следует отельное хозяйство - 19,9%. Далі йде готельне господарство - 19,9%.
Малое коллективное научно-производственное предприятие "Ребус" Мале колективне науково-виробниче підприємство "Ребус"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!