Примеры употребления "количественная величина" в русском

<>
Богатство большинства из списка Forbes - отрицательная величина Багатство більшості зі списку Forbes - від'ємна величина
Металлическая, номиналистическая и количественная теории денег. Металістична, кількісна та номіналістична теорія грошей.
Длительность средних солнечных суток - величина непостоянная. Тривалість середніх сонячних діб - величина непостійна.
Но какова количественная оценка этой определенности? Але яка кількісна оцінка цієї визначеності?
Да и величина лент была вполне приличной. Та й величина стрічок була цілком пристойною.
Это количественная мера световой чувствительности. Це кількісна міра світлової чутливості.
Абсолютная звёздная величина Хаумеи составляет 0,01m. Абсолютна зоряна величина Гаумеа становить 0,01m.
Количественная и качественная оценка природных ресурсов. Кількісна та якісна оцінка природних ресурсів.
Величина деформируемой нагрузки, г 120 Величина деформівного навантаження, г 120
Количественная оценка глюкозы (тест-полосок) Кількісне визначення глюкози (тест-смужки)
"Прожиточный минимум" - не абстрактная величина. "Прожитковий мінімум" - не абстрактна величина.
М. Фридман: Количественная теория денег. - М., 1996. Фрідман М. Кількісна теорія грошей. - М., 1996.
М. с. относительно центра О величина векторная. М. с. щодо центру Про величина векторна.
Качественная и количественная характеристика персонала. Кількісні та якісні характеристики персоналу.
Величина максимально допустимой краткосрочной нагрузки Величина максимально допустимої короткостроковій навантаження
Количественная теория денег и современный монетаризм..................... Кількісна теорія грошів и сучасний монетаризм.....................
Величина E называется эксцентрической аномалией. Величина E називається ексцентричною аномалією.
В результате возрастает общая величина дохода. При цьому збільшується максимальний розмір доходу.
Величина скидки будет уменьшаться ежедневно: Розмір знижки буде зменшуватися щодня:
Величина этого прироста определяется уравнением М. Фридмена: Величина цього приросту визначається рівнянням М. Фрідмана:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!