Примеры употребления "колебаниях" в русском

<>
О колебаниях полутени солнечных пятен Про коливання півтіні сонячних плям
Превращение энергии при гармонических колебаниях............. Перетворення енергіЇ при гармонічних коливаннях........
Колебания энергии при гармонических колебаниях. Перетворення енергії при гармонічних коливаннях.
Землетрясение - это просто колебание грунта. Землетрус - це просто коливання грунту.
Гидродинамическая модель торсионных колебаний Солнца Гідродинамічна модель торсійних коливань Сонця
малая чувствительность к концентрационным колебаниям. мала чутливість до концентраційним коливанням.
Вы можете ожидать следующего без колебаний: Без вагань ви можете очікувати наступного:
Крутильные колебания усиливались вертикальными колебаниями тросов. Крутильні коливання посилювалися вертикальними коливаннями тросів.
Увидев колебания, Чжан заявил: "Уничтожьте их! Побачивши вагання, Чжан заявив: "Знищіть їх!
Такое колебание называют эффектом мультипликатора. Таке коливання називають ефектом мультиплікатора.
Собственная частота колебаний в контуре. Власна частота коливань у контурі.
колебаниями упругих оболочек с жидкостью; коливанням пружних оболонок з рідиною;
После нескольких лет колебаний Кариджет согласился. Після декількох років вагань Каріджет погодився.
Колебание количества углекислоты объясняется сезонными колебаниями. Коливання кількості вуглекислоти пояснюється сезонними коливаннями.
циклические колебания геомагнитного поля Земли; Циклічні коливання геомагнітного поля Землі;
преобразования фазовых колебаний в амплитудные; перетворення фазових коливань в амплітудні;
Это частично обусловлено колебанием обменного курса. Це частково обумовлено коливанням обмінного курсу.
На такое предложение Роберт согласился без колебаний. На цю пропозицію Роберт погодився без вагань.
Магнетизм, электромагнитные колебания и волны. Магнетизм, електромагнітні коливання і хвилі.
США для сглаживания чрезмерных колебаний. США для згладжування надмірних коливань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!