Примеры употребления "колебание цен" в русском

<>
Ощущается общее сотрясение здания, колебание мебели. Відбувається Загальне трясіння будівель, коливання меблів.
Успейте приобрести квартиру до повышения цен Встигніть придбати квартиру до підвищення цін
Землетрясение - это просто колебание грунта. Землетрус - це просто коливання грунту.
Прейскурант цен за пользование мягкими диванами Прейскурант цін за користування м'якими диванами
Колебание маятника можно охарактеризовать несколькими показателями. Коливання маятника можна охарактеризувати декількома показниками.
калькулирования себестоимости продукции и определение цен; калькулювання собівартості продукції і визначення цін;
Такое колебание называют эффектом мультипликатора. Таке коливання називають ефектом мультиплікатора.
нарушение предприятиями-монополистами дисциплины цен; порушення підприємствами-монополістами дисципліни цін;
Ритмичное колебание стенок артерий называют пульсом. Ці коливання стінок артерій називаються пульсом.
Снижение цен в "Шале Грааль" Зниження цін в "Шале Грааль"
Колебание количества углекислоты объясняется сезонными колебаниями. Коливання кількості вуглекислоти пояснюється сезонними коливаннями.
путем жесткого контролирования внутренних цен; шляхом жорсткого контролювання внутрішніх цін;
Биржевые торги бензином показали рост цен Біржові торги бензином показали зростання цін
для поддержания цен фермеры избегали перепроизводства. для підтримки цін фермери уникали перевиробництва.
Этому служила "оттепель" экспортных цен. Цьому слугувала "відлига" експортних цін.
Возможность автоматической корректировки мин. макс. цен Можливість автоматичного коректування хв. макс. цін
Управление каталогом и контроль актуальности цен Управління каталогом та контроль актуальності цін
Автоматическая актуализация цен и остатков Автоматична актуалізація цін та залишків
Уровень цен поэтому продолжает рости. Рівень цін тому продовжує рости.
Синхронизация выгрузки цен в прайс агрегаторы Синхронізація вивантаження цін в прайс агрегатори
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!