Примеры употребления "кодировка производителей мго" в русском

<>
CDC 1604, кодировка для магнитной ленты: CDC 1604, кодування для магнітної стрічки:
МГО "Молодежная ассоциация религиоведов". МГО "Молодіжна асоціація релігієзнавців".
Входит в пятёрку крупнейших российских производителей коньяка. Входить до п'ятірки найбільших російських виробників коньяку.
CDC 1604, кодировка для перфокарты: CDC 1604, кодування для перфокарти:
Поставляем СЗР таких ведущих производителей, как: Постачаємо ЗЗР таких провідних виробників, як:
Кодировка спутника - шаг в неизвестность Кодування супутника - крок в невідоме
Рюмка Factory, поставщики - Китай рюмка Производителей Чарка Factory, постачальники - Китай чарка Виробників
Решенный кодировка ISO-8859-9 не поддерживается? Вирішений кодування ISO-8859-9 не підтримується?
прошивки на устройства сторонних производителей. прошивки на пристрої сторонніх виробників.
Кодировка по умолчанию изменен с UTF-8. Кодування за замовчуванням змінений з UTF-8.
"Зеленая" энергия вытесняет производителей тепловой энергетики. "Зелена" енергія витісняє виробників теплової енергетики.
Оптическая идентификация уплотнений (цветовая кодировка) Оптична ідентифікація ущільнень (кольорове кодування)
Аренда серверного оборудования ведущих мировых производителей Оренда серверного обладнання провідних світових виробників
Кодировка, в которой текст передаётся фильтру. Кодування, в якому текст передається фільтру.
противодействия монопольным тенденциям производителей продукции; протидії монопольним тенденціям виробників продукції;
Электроды для электрокардиографов от проверенных производителей Електроди для електрокардіографів від перевірених виробників
Аргентинская организация производителей фонограмм и видеограмм. Мексиканська асоціація виробників фонограм і відеограм.
Приобретать раковину следует у известных производителей. Купувати раковину слід у відомих виробників.
поставка штемпельной продукции ведущих мировых производителей. поставка штемпельної продукції провідних світових виробників.
Песочница покрыта высококачественной эмалью лучших европейских производителей. Гойдалка покрита високоякісними емалями кращих європейських виробників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!