Примеры употребления "кодировка производителей и водных путей" в русском

<>
Программы лояльности для производителей и реализаторов Програми лояльності для виробників і реалізаторів
• Фермеры, арендаторы земельных и водных участков • Фермери, орендарі земельних і водних ділянок
Приглашаем к сотрудничеству производителей и изобретателей! Запрошуємо до співпраці виробників та винахідників!
Хватает в воеводстве и водных артерий. Чимало у воєводстві і водних артерій.
Государственный реестр производителей и распространителей фильмов Державний реєстр виробників та розповсюджувачів фільмів
производственный потенциал производителей и платежеспособность покупателей; виробничий потенціал виробників і платоспроможність покупців;
м30 Оценка стоимостных характеристик водных ресурсов Украины м30 Оцінка вартісних характеристик водних ресурсів України
CDC 1604, кодировка для магнитной ленты: CDC 1604, кодування для магнітної стрічки:
Входит в пятёрку крупнейших российских производителей коньяка. Входить до п'ятірки найбільших російських виробників коньяку.
"Ортодонтия дыхательных путей: клинический протокол" "Ортодонтія дихальних шляхів: клінічний протокол"
Карта водных ресурсов реки Сайото. Карта водних ресурсів ріки Сайото.
CDC 1604, кодировка для перфокарты: CDC 1604, кодування для перфокарти:
Поставляем СЗР таких ведущих производителей, как: Постачаємо ЗЗР таких провідних виробників, як:
Существует несколько путей заражения пневмонией. Існує декілька шляхів розповсюдження пневмонії.
форсирование водных преград по дну; форсування водних перешкод по дну;
Кодировка спутника - шаг в неизвестность Кодування супутника - крок в невідоме
Рюмка Factory, поставщики - Китай рюмка Производителей Чарка Factory, постачальники - Китай чарка Виробників
Заболевания желчного пузыря и желчевыводящих путей - 30%. Захворювання жовчного міхура і жовчовивідних шляхів - 30%.
Желаю успехов на следующих водных дорожках! Бажаю успіхів на наступних водних доріжках!
Решенный кодировка ISO-8859-9 не поддерживается? Вирішений кодування ISO-8859-9 не підтримується?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!