Примеры употребления "когда ясли" в русском

<>
Разве ревут волы, когда ясли полны? Хіба ревуть воли, як ясла повні?
Когда? ", шоумен Сергей Середа. Коли? ", шоумен Сергій Середа.
Отец Л. содержал детские ясли. Батько Л. містив дитячі ясла.
когда требуется сосредоточенность на чем-то одном. коли потрібна зосередженість на чомусь одному.
Ясли в Словакии бывают исключительно частными. Ясла в Словаччині бувають виключно приватними.
Нередко задают вопрос, когда празднуется эта дата? Часто задають питання, коли відзначається це свято?
В поселке есть ясли и детский сад. У селищі працюють ясла і дитячий садок.
Второй - когда контракт был преждевременно прерван. Другий - коли контракт був передчасно перерваний.
Слобожанский, 70Д (детский садик, ясли); Слобожанський, 70Д (дитячий садок, ясла);
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
Б. Хмельницкого, 33А (детский садик, ясли); Б. Хмельницького, 33А (дитячий садок, ясла);
Когда можно воспользоваться услугами салона "Карамель"? Коли можна скористатися послугами салону "Карамель"?
Начали работать больница, детский сад, ясли. Почали працювати лікарня, дитячий сад, ясла.
Когда нужна консультация детского отоларинголога? Коли потрібна консультація дитячого отоларинголога?
Для малышей построили ясли на 35 мест. Для малюків збудували ясла на 35 місць.
Собака обмороки, когда они режут ногти Собака непритомність, коли вони ріжуть нігті
Петра Калнышевского, 27К (детский садик, ясли); Петра Калнишевського, 27К (дитячий садок, ясла);
Они туда уехали, когда началась война. Вони туди поїхали, коли почалася війна.
Когда выйдет Ходячие мертвецы 5 сезон? Коли вийде Ходячі мерці 5 сезон?
Когда он подошел поближе, то испугался! Коли він підійшов ближче, то злякався!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!