Примеры употребления "классифицировать" в русском

<>
Как можно классифицировать банковые сделки? Як можна класифікувати банківські операції?
Классифицировать треугольники по сторонам и углам. Класифікує трикутники за сторонами і кутами.
классифицировать опасные, вредные и поражающие факторы; класифікувати небезпечні, шкідливі та вражаючі фактори;
Принято классифицировать мудрецов Талмуда по периодам: Прийнято класифікувати мудреців Талмуду за періодами:
Горы можно классифицировать по разным кри... Гори можна класифікувати за різними критеріями:
Технопарки можно классифицировать по следующим группам. Технопарки можна класифікувати за наступними групами:
Диакритические знаки можно классифицировать различными способами. Діакритичні знаки можна класифікувати різними способами.
Референдумы можно классифицировать по различным признакам. Референдуми можна класифікувати за різними ознаками.
Всего международный научно-технологический обмен можно классифицировать: Загалом міжнародний науково-технологічний обмін можна класифікувати:
Особые точки можно классифицировать по их инвариантам. Особливі точки можна класифікувати за їхніми інваріантами.
Намного труднее классифицировать многочисленных поэтов этого времени. Набагато складніше класифікувати численних поетів цього періоду.
Автобусы классифицируют за четырьмя классами. Автобуси класифікують за чотирма класами.
По каким признакам классифицируют аудит? За якими критеріями класифікується аудит?
Стиль камня классифицирован как RAK. Стиль каменю класифіковано як RAK.
Бесплатные классифицированных объявлений проводки работа Безкоштовно класифікованих оголошень проводки робота
Описывает и классифицирует основной очаг опухоли. Описує та класифікує основне вогнище пухлини.
Учёные классифицируют их по-разному. Учені по-різному характеризують їх.
Полиция классифицировала нападение как террористический акт. Поліція класифікувала напад як терористичний акт.
Участник закончит гонку (будет классифицирован); Учасник закінчить перегони (буде класифікований);
Украинский режим классифицирован как "гибридный". Україну класифікували як "гібридний режим".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!